Lateinische Wachstafelngrammatik
cum
cum als Subjunktion mit Konjunktiv
Temporalsatz (cum historicum)
als, nachdem
Caesar, cum Rubiconem transisset, hostis iudicatus est. Als Cäsar den Rubico überschritt, wurde er zum Staatsfeind erklärt.
Kausalsatz des Grundes (cum causale)
weil
Cum peritus sis, me adiuvare potes. Da du erfahren bist, kannst du mir helfen.
Adversativsatz (cum adversativum)
während (dagegen)
Filia sedula est, cum filius piger sit. Die Tochter ist fleißig, während der Sohn faul ist.
Konzessivsatz (cum concessivum)
obwohl
Qui non vetat peccare, cum possit, iubet. Wer nicht verbietet schlecht zu handeln, obwohl er es verbieten kann, fordert dazu auf.
Modalsatz (cum explicativum)
wobei, und dabei
Hic paulisper est pugnatum, cum inrumpere nostri conarentur. Hier wurde eine Zeitlang gekämpft, wobei unsere Leute einzubrechen versuchten.
cum als Subjunktion mit Indikativ
Temporalsatz (cum temporale)
als
Cum Augustus imperio Romano praeerat, Christus natus est. Als Augustus das Römische Reich regierte, wurde Christus geboren.
Temporalsatz (cum primum)
sobald als
Cum primum te vidi, gavisus sum. Sobald ich dich sah, freute ich mich.
Temporalsatz (cum iterativum)
wenn, sooft
Cum tui recordor, gaudeo. Sooft ich an dich denke, freue ich mich.
Temporalsatz (cum inversum)
als plötzlich
De te locuti sumus, cum ipse venisti. Wir unterhielten uns gerade über dich, als du plötzlich selbst gekommen bist.
Modalsatz (cum modale)
indem
Cum tacent, clamant. Indem sie schweigen, schreien sie.
cum als Präposition mit Ablativ
Bezeichnung eines Begleiters
mit
Cum Marco ambulo. Ich gehe mit Markus spazieren.
Bezeichnung einer Art und Weise
mit(oder Adverb)
Haec omnia summa cura recognita sunt. All das wurde mit größter Sorgfalt geprüft.
Bezeichnung der begleitenden Umstände
mit, unter
Magno cum clamore victor salutatus est. Unter großem Geschrei wurde der Sieger begrüßt.
 
Nebensatz / Semantische Funktion Fachbegriff Übersetzung Beispielsätze
lateinisch deutsch
cum als Subjunktion mit Konjunktiv
Temporalsatz cum historicum

als,
nachdem

Caesar, cum Rubiconem transisset, hostis
iudicatus est.
Als Cäsar den Rubico überschritt, wurde er zum
Staatsfeind erklärt.
Kausalsatz des Grundes cum causale weil Cum peritus sis, me adiuvare potes. Da du erfahren bist, kannst du mir helfen.
Adversativsatz cum adversativum während (dagegen) Flilia sedula est, cum filius piger sit. Die Tochter ist fleißig, während der Sohn faul ist.
Konzessivsatz cum concessivum obwohl Qui non vetat peccare, cum possit, iubet. Wer nicht verbietet schlecht zu handeln, obwohl er es verbieten kann, fordert dazu auf.
Modalsatz cum explicativum wobei, und dabei Hic paulisper est pugnatum, cum inrumpere nostri conarentur. Hier wurde eine Zeitlang gekämpft, wobei unsere Leute einzubrechen versuchten.
cum als Subjunktion mit Indikativ
Temporalsatz cum temporale als

Cum Augustus imperio Romano praeerat,
Christus natus est.

Als Augustus das Römische Reich regierte, wurde Christus geboren.
Temporalsatz (cum primum) sobald als Cum primum te vidi, gavisus sum. Sobald ich dich sah, freute ich mich.
Temporalsatz cum iterativum wenn,
sooft
Cum tui recordor, gaudeo. Sooft ich an dich denke, freue ich mich.
Temporalsatz cum inversum als plötzlich De te locuti sumus, cum ipse venisti. Wir unterhielten uns gerade über dich, als du plötzlich selbst gekommen bist..
Modalsatz cum modale indem Cum tacent, clamant. Indem sie schweigen, schreien sie.
         
cum als Präposition mit Ablativ
Bezeichnung eines Begleiters   mit Cum Marco ambulo. Ich gehe mit Markus spazieren.
Bezeichnung einer Art und Weise   mit,
(Adverb)
Haec omnia summa cura recognita sunt. All das wurde mit größter Sorgfalt geprüft.
Bezeichnung der begleitenden Umstände   mit,
unter
Magno cum clamore victor salutatus est. Unter großem Geschrei wurde der Sieger begrüßt.