Füllungsarten nominaler Herkunft im lateinisch-deutschen Kontrast
Das Substantiv | |
Substantiv im Nominativ | |
a) als Ergänzung | |
Puellae rident. |
Substantiv im Nominativ Die Mädchen lachen. |
b) als Sinnträger | |
(bei esse) Extremum oppidum Allobrogum est Genava. |
Substantiv im Nominativ Die nördlichste Stadt der Allobroger ist Genf. |
(bei kopulativen Verben) Consul omnibus centuriis P.Sulla renuntiatus est. |
Präposition mit Substantiv Zum Konsul wurde Publius Sulla von allen Zenturien ausgerufen. |
c) als freie Angabe | |
(bei Nominativ-Adverbialapposition) Furius puer didicit, quod discendum fuit. |
als mit Substantiv im Nominativ Furius lernte als Junge, was zu lernen war. |
d) als Attribut | |
(bei Nominativ-Apposition) Garunna flumen Gallos ab Aquitanis dividit. |
Nominativ-Apposition Der Fluss Garonne trennt die Gallier von den Aquitaniern. |
Substantiv im Genitiv
|
|
a) als Ergänzung | |
Miseremini sociorum! |
Substantiv im Genitiv (nur bei wenigen Verben) Erbarmt euch der Bundesgenossen! |
Maiorum nostrorum seape meminimus. |
Präposition mit Substantiv Wir erinnern uns oft an unsere Vorfahren. |
b) als Sinnträger (bei esse) | |
(bei Bez. des Trägers einer Aufgabe) Consulis est civibus providere. |
Substantiv im Genitiv (esse: sein) Es ist die Aufgabe eines Konsuls, für die Mitbürger zu sorgen. |
(bei Bez. eines Besitzes) Haec domus est patris. |
Substantiv im Dativ (esse: gehören) Dieses Haus gehört dem Vater. |
(bei Bez. einer Eigenschaft) Sin autem virtus tantarum virium non est, ut se ipsa tueatur, vereor, ne ad spem beate vivendi vota facienda videantur. |
Substantiv im Akkusativ (esse: haben) Wenn aber die Tugend keine so großen Kräfte hat, dass sie sich selbst schützt, fürchte ich, dass für die Hoffnung auf glücklich leben Gebete verrichtet werden zu müssen scheinen. |
(bei Bez. einer Eigenschaft) Caesar reperiebat Nervios homines magnae virtutis esse. |
Adjektiv Caesar erfuhr, dass die Nervier sehr tapfer seien. |
b) als Attribut | |
(Gen.poss.) Vestes matris pulchrae sunt. |
Substantiv im Genitiv Die Kleidungsstücke der Mutter sind schön. |
(Gen.subi.) Amor Ciceronis erga Atticum notus est. |
Die Sympathie Ciceros zu Atticus ist bekannt. |
(z.B. Gen.qual.) Homines ordinis senatorii venerunt. |
Präposition mit Substantiv Es kamen Leute aus dem Senatorenstand. |
(z.B. Gen.obi) Cupido pecuniae multos perdit. |
Die Gier nach Geld richtet viele zugrunde. |
(z.B. Gen.tot.) Nemo nostrum nihil scit. |
Niemand von uns weiß nichts. |
(z.B. Gen.obi) Cupido pecuniae multos perdit |
Zusammengesetztes Substantiv Geldgier richtet viele zugrunde |
(Gen.def.) Nomen Caesaris perclarum est. |
Apposition Der Name Caesar ist in aller Munde. |
(bei Genitiv-Apposition) Domus urbis Romae magnae sunt. |
Die Häuser der Stadt Rom sind groß. |
(bei Genitiv-Attribut zu Genitiv-Attribut) In fines Vocontiorum ulterioris provinciae die septimo pervenit. |
Relativsatz In das Gebiet der Vokontier, das in der jenseitigen Provinz liegt, gelangte er am siebten Tag. |
Substantiv im Dativ | |
a) als Ergänzung | |
Quod licet Iovi, non licet bovi. |
Substantiv im Dativ Was Jupiter erlaubt ist, ist nicht jedem Rindvieh erlaubt. |
Tu, Romane, memento, parcere subiectis et debellare superbos! |
Substantiv im Akkusativ (abweichender Ergänzungsk.!) Du, Römer denke daran, die Unterworfenen zu schonen und die Hochmütigen im Krieg zu besiegen. |
Parentes liberis consulunt. |
Präposition mit Substantiv Die Eltern sorgen für ihre Kinder. |
b) als Sinnträger (bei esse) | |
(bei Bezeichnung eines Besitzes) Mercaroribus nullus erat aditus ad Nervios. |
Substantiv im Nominativ Die Kaufleute hatten keinen Zugang zu den Nerviern. |
(bei Bez. eines Zwecks bei dopp. Dativ) Omnibus iste Siculis odio est. |
Adjektiv Dieser Typ ist allen Sikulern verhasst. |
c) als freie Angabe | |
(z.B. Dativus commodi) Non scholae, sed vitae discimus. |
Präposition mit Substantiv Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir. |
(bei Dativ-Adverbialapposition) Quamdiu mihi consuli designato, Catilina, insidiatus es? |
als mit Substantiv im Dativ Wie oft hast du mir als designiertem Konsul, Catilina, aufgelauert? |
d) als Attribut | |
(bei Dativ-Apposition) Oppido Gergoviae Vercingetorix praeerat. |
Apposition Vercingetorix stand der Stadt Gergovia vor. |
Substantiv im Akkusativ | |
a) als Ergänzung | |
Respice finem! |
Substantiv im Akkusativ Behalte das Ergebnis im Auge! |
Damnatum poenam sequi oportebat. |
Substantiv im Dativ (abweichender Ergänzungsk.!) Es war unumgänglich, dass einer Verurteilung eine Strafe folgte. |
(bei Verben der Bewegung) Romam eamus! |
Präposition mit Substantiv Lasst uns nach Rom gehen! |
b) als Sinnträger (bei kopulativen Verben) | |
Vocant te Titum. |
Substantiv im Akkusativ Sie nennen dich Titus. |
Puto te hominem optimum. |
Präposition mit Substantiv Ich halte dich für einen sehr guten Menschen. |
c) als freie Angabe | |
(bei Akk. der räuml. u. zeitl. Erstreckung) Graeci Troiam decem annos obsederunt. |
Substantiv im Akkusativ Die Griechen belagerten Troja zehn Jahre (lang). |
(bei Akkusativ-Adverbialapposition) Quotiens me consulem interficere conatus es? |
als mit Substantiv im Akkusativ Wie oft hast du versucht, mich als Konsul zu töten? |
d) als Attribut | |
(Acc.graec.) Cynthia, verba levis! |
hinsichtlich mit Substantiv Cynthia, unzuverlässig hinsichtlich ihrer Aussagen. |
(bei Akkusativ-Apposition) Caesar ad oppidum Noviodunum contendit. |
Apposition Caesar eilte zur Stadt Noviodunum. |
Substantiv im Ablativ | |
a) als Ergänzung | |
Athenis versamur. |
Präposition mit Substantiv Wir halten uns in Athen auf. |
Vercongetorix nostros magno incommodo afficiebat. |
Substantiv im Akkusativ Vercingetorix fügte unseren Soldaten großen Schaden zu. |
b) als Sinnträger (bei esse) | |
Athenis sum |
Präposition mit Substantiv Ich bin in Athen. |
Magno animo estis. |
Adjektiv (für lat. Substantiv mit Adjektiv) Ihr seid mutig. |
c) als freie Angabe | |
(z.B. Abl.instr.) Achilles sagitta vulneratus est. |
Präposition mit Substantiv Achill wurde mit einem Pfeil verwundet. |
d) als Attribut | |
(z.B. Abl.lim.) Verres natura et moribus barbarus fuit. |
Präposition mit Substantiv Verres war hinsichtlich seines Wesens und seiner Sitten ein Barbar. |
(Abl.comp.) Elephantus est maior mure. |
als mit Substantiv Ein Elephant ist größer als eine Maus. |
Viri magno animo rari sunt. |
Adjektiv (für lat. Substantiv mit Adjektiv) Mutige Männer sind selten. |
(bei Ablativ-Apposition) Pars Galliae initium capit a flumine Rhodano. |
Apposition Ein Teil Galliens beginnt an dem Fluss Rhone. |
Das Adjektiv | |
(bei Adjektiv im Positiv) Amicus certus in re incerta cernitur |
Adjektiv im Positiv Einen sicheren Freund erkennt man in einer unsicheren Situation. |
(bei Adjektiv im Komparativ) Citius, altius, fortius! |
Adjektiv im Komparativ Schneller, höher, weiter! |
(bei Komparativ ohne Vergleichsgröße) Senectus est natura loquacior. |
zu oder ziemlich mit Positiv Im Alter ist man von Natur aus ziemlich geschwätzig. |
(bei Adjektiv im Superlativ) Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix. |
Adjektiv im Superlativ Bei den Helvetiern war Orgetorix bei weitem der vornehmste und reichste. |
(bei Adjektiv im Superlativ) Saepibus densissimis interiectis prospectus impeditus est. |
sehr mit Adjektiv im Positiv (elativischer Superlativ) Da sehr dichter Bewuchs dazwischen lag, wurde die Sicht behindert. |
(bei Adjektiv im Superlativ) Enixa est pulcherrima nymphe infantem, qui iam tunc posset amari. |
bildhafter Ausdruck Die wunderschöne Nymphe (Liriope) gebar einen Sohn (Narzissus), den man schon damals hätte lieben können. |
(besonders bei ergänztem Adjektiv) Homines crediderunt tonitrua efficere rerum omnium praepotentem Iovem? |
Relativsatz Die Menschen glaubten, dass Jupiter, der Macht über alles hat, die Donnerschläge erzeugt. |
(bei bezogenem Adverbiale) Ut ad urendum et secandum, sic ad hoc genus castigandi raro invitique veniemus. |
Adverb Wie zum Brennen und Schneiden, so werden wir auch zu dieser Art des Kritisierens nur selten und ungern kommen. |
(bei substantiviertem Adjektiv) Ariovistus ad postulata Caesaris pauca respondit. |
Substantiv Ariovist sagte zu den Forderungen Caesars nur wenig. |
Das Pronomen | |
Personalpronomen | |
Nos, nos, dico aperte, consules desumus. |
Personalpronomen Wir, wir – ich sage es offen – die Konsuln sind säumig. |
(reflexives Personalpronomen im AcI) Caesar negat se more et exemplo populi Romani posse iter ulli per provinciam dare. |
nicht reflexives Personalpronomen im dass-Satz Caesar sagte, er könne aufgrund der traditionellen Verhaltensweise des römischen Volkes niemandem die Durchreise durch die Provinz gestatten. |
Possessivpronomen | |
Sensistine Praeneste meo iussu meis praesidiis esse munitam? |
Possessivpronomen Hast du bemerkt, dass Praeneste auf meinen Befehl hin und von meinen Wachtposten geschützt wurde? |
(bei substantiviertem Gebrauch) Suum cuique. |
substantiviertes Possessivpronomen Jedem das Seine. |
Demonstrativpronomen | |
Quam diu etiam furor iste tuus nos eludet? |
Demonstrativpronomen Wie lange denn noch wird uns dieser dein Wahnsinn zum Narren halten? |
(bei substantiviertem Gebrauch) Consul haec videt; hic tamen vivit. |
substantiviertes Demonstrativpronomen Der Konsul sieht die Situation; dieser Typ ist trotzdem noch am Leben. |
(bei eius oder eorum, earum, eorum) Ubi de eius adventu Helvetii certiores facti sunt, legatos ad eum mittunt. |
Possessivpronomen Sobald die Helvetier von seiner Ankunft benachrichtgt wurden, schickten sie Gesandte zu ihm. |
(nur is, ea, is) Ubi de eius adventu Helvetii certiores facti sunt, legatos ad eum mittunt. |
Personalpronomen obald die Helvetier von seiner Ankunft benachrichtgt wurden, schickten sie Gesandte zu ihm. |
(hic, haec, hoc vor einem Doppelpunkt) Cum a Germanis paucorum dierum iter abesset, legati ab iis venerunt, quorum haec fuit oratio: |
Folgendes Als er von den Germanen nur noch wenige Tagesmärsche entfernt war, kamen Gesandte von diesen, die Folgendes sagten: |
Relativpronomen | |
Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam Celtae. |
Relativpronomen Gallien ist – grob gesehen – in drei Teile geteilt, von welchen den einen die Belger, den anderen die Aquitaner und den dritten die Kelten bewohnen |
(bei relativischem Satzanschluss) Pater Oppianici Cluentium suo testimonio sublevat. Quod recita! |
Demonstrativ- oder Personalpronomen Der Vater des Oppianicus entlastet den Cluentius durch sein Zeugnis. Lies es vor! |
Interrogativpronomen | |
Quo vadis? |
Interrogativpronomen Wohin gehst du? |
Indefinitpronomen | |
Apud homines barbaros valuit aliquos principes inferendi belli repertos esse. |
Indefinitpronomen Bei den Barbaren war es von großer Bedeutung, dass sich einige Anführer für den Kriegsbeginn fanden. |
Hostes conclamaverunt, uti aliqui ex nostris ad colloquium prodiret. |
substantiviertes Indefinitpronomen Die Feinde riefen, dass irgendjemand von unseren Leuten zu einem Gespräch hervortreten solle. |
Die Präposition mit Nomen | |
Per aspera ad astra! |
Präposition mit Nomen Nur über rauhe Wege gelangt man zu den Sternen! |
(z.B tecum, quocum) Frumentum omne, praeter quod secum portaturi erant, comburunt. |
Sie verbrannten alles Getreide außer dem, welches sie mit sich tragen wollten. |
(in mit Abl. bei Verben des Setzens, Stellens und Legens) Putas necesse esse sicam in consulis corpore te defigere. |
(in mit Akk.) Du glaubst, dass du einen Dolch in den Körper des Konsuls hinein stoßen müsstest. |
Das Zahlwort | |
Grundzahl | |
Caesar cum quinque legionibus ad solis occasum naves solvit. |
Grundzahl Caesar legte mit fünf Legionen bei Sonnenuntergang vom Hafen ab. |
Ordnungszahl | |
In fines Vocontiorum ulterioris provinciae die septimo pervenit. | Ordnungszahl In das Gebiet der Vokontier, das in der jenseitigen Provinz liegt, gelangte er am siebten Tag. |
(bei Jahresangaben) Vota pro valetudine mea suscipi quinto quoque anno senatus decrevit. |
Grundzahl Der Senat beschloss, dass Gelübde für meine Gesundheit alle vier Jahre dargebracht werden. |
Vervielfältigungszahl | |
Bis dat, qui cito dat. |
Vervielfältigungszahl Zweimal gibt, wer schnell gibt. |
(bei millesimus als Multiplikator) Vicies millesimus pars parva est. |
Ordnungszahl Der 20.000 Teil ist klein. |
(bei Vervielfältigungszahl vor sestertium sind stets 100.000 Sesterzen zu multiplizieren) Quo modo ex deciens HS sescenta sint facta, vos existimabitis. |
Vervielfältigungszahl mal 100.000 Sesterzen Wie aus einer Million Sesterzen 600.000 geworden sind, werdet ihr beurteilen. |
Verteilungszahl | |
Uxores habent deni duodenique inter se communes. |
je mit Grundzahl Frauen haben je zehn oder zwölf Männer unter sich gemeinsam. |
Das Adverb | |
Quidquid agis, prudenter agas et respice finem. |
Adverb Was auch immer du tust, tue es klug und behalte das Ergebnis im Auge. |
Festina lente! |
Präposition mit Substantiv Eile mit Weile! |